Lavacious?
| Posted on 16-01-2007 Автор: Dizzy Dee | Опубліковано в Dizzy Dee , Моя думка | Опубліковано 16-01-2007
7
Як і більшість з вас знають, англійська мій другу мову. Я вважаю, що я звик говорити по-англійськи, щоб хоча, тому що я працюю з великою кількістю людей англійською. Більшість книг, які я прочитав це і по-англійськи, в основному, тому що я намагаюся поліпшити свій словниковий запас, а моїх улюблених авторів: англійська.
Я до сих пір попадаються слова, які я ніколи не чув раніше, і навіть не можу зробити припущення, від заснування цього слова. Недавно я прочитав слова «lavacious", - і ніколи не бачив його раніше. Це такий хороший слово - не можу м
Аке своє припущення сенсу, тільки слухаючи його. Як не дивно це не в будь-онлайн словник, і ви тільки знайти слова на Google за лістинг на сайті BrutalFruit
Дивно, чи не так? Хто ще є сенс для мене? Я дізнався від одного, що вид його чуттєвої? У всякому разі, я хотів би почути чи знаєте ви, що це означає чи ні


















































22 березня 2010 в 11:37 вечора
Там немає таких слів, як "Lavacious". Ви повинні шукати слово "Libatious", походить від слова "узливання" або заливки алкогольних напоїв. Steely Dan використовує це слово, "libatious" в 1977 пісні, диякон блюз ... "Libatious відчуттів ..."
3 лютого 2007 в 12:01 ранку
Забавно, що це "lavacious" прийшла до мене уві сні. Я зараз на сайті, намагаючись зрозуміти, що його все. Напевно, нічого. Одна з тих речей, ваша свідомість чує підлозі і кричить на вас після настання темряви. Якщо хто має будь-які інші участі в слово, термін, ім'я, все це, крім фруктових напоїв, і я хотів би знати.
31 січня 2007 в 4:57 вечора
Heza,
Ні, я не пробував ще Lavacious лимон - опублікуємо про це, якщо я роблю
RobC,
. 
Я не знав, бій рекламних агентств бути такі "виродки", LOL, дякую - буду спостерігати за ними
Після того, як його пити? Я не пробував ще, але дасть вам знати, що відбувається - Якщо я пам'ятаю ... LOL
До речі, дякую за U.Dictionary посилання
Павло,
LOL - Без коментарів.
25 січня 2007 в 9:40 вечора
Danette виразно Lavalicious
16 січня 2007 в 11:34 вечора
Знайдено над цим на Urban Dictionary:
1. lavalicious
Дівчина перевершити спека, надприродною привабливості, а вищий desireability. Всі три умови повинні бути виконані, щоб бути істинним Lavalicious.
"Lavalicious так жарко, вона може встановити в місті і, можливо, все Каліфорнія у вогні".
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=lavalicious
16 січня 2007 в 11:22 вечора
Ну, це має викликати ті ж думки, як «Хтиві" Я думаю, ви знаєте, всі ці копірайтерів для надбудови установи наркоманів туалеті секс ... або так мені сказали.
Або можна було б діяти, а хтиво якщо споживається занадто багато?
16 січня 2007 в 7:23 вечора
Я носій мови, але я далекий від граматики англійської мови основної. Я думаю, що це новий мутант англійського слова від іменника лави і дорогоцінного стовбурових. Швидше за все, це опис напою: те, що як "жорстокий", як тече лава (без сумніву, від алкогольного похмілля, ви отримаєте наступного ранку), але смачно, жива, і т.д. в той же час. Чи намагалися ви lavacious лимон ще?